Voor ons Nederlanders staat de tekst er dus ook in het Nederlands. Dit is wat men in Japan een haiku (dichtvorm) noemt (heb ik dus ook vandaag geleerd).
Translation from the haiku (I learnt today what a haiku is):
The old pond;
A frog jumps in —
The sound of the water.
Translated by R.H. Blyth
This is so interesting Lidy - I love it
BeantwoordenVerwijderenIndd. Lidy je leert steeds meer bij hè. Ik nu ook weer van jou ! Leuk bedacht om dit zo met elkaar te combineren.
BeantwoordenVerwijderenIk moet eerst nog eens iets gaan verzinnen. LOL
I love the saying and I love frog's too! Great creation!
BeantwoordenVerwijderenWhat an interesting page, and a great haiku bonus!
BeantwoordenVerwijderenLidy, outstanding piece! I do love the haiku. I think we had to write one in school. Harder than you'd imagine. The art is very lovely.
BeantwoordenVerwijderenYes, your art is very lovely - always. Beautiful take on the challenge.
BeantwoordenVerwijderenGreat idea to use haiku!
BeantwoordenVerwijderenVery cool! Love all your layers!
BeantwoordenVerwijderenNice quote! Makes me smile!
Oh what a wondrous piece you've created.
BeantwoordenVerwijderen